Condiciones generales de contratación
2. parte contratante, celebración del contrato, opciones de corrección
3.idioma del contrato, almacenamiento del texto del contrato
4.Objeto del contrato
5.requisitos y tratamiento del contenido del cliente
6.montaje
7.condiciones de entrega
8.pago
9.derecho de rescisión
10.reserva de propiedad
11.daños de transporte
12Garantía
13.Responsabilidad civil
14.código de conducta
15.acuerdo sobre el uso de la protección del comprador de Trusted Shops
16.resolución de litigios
17.disposiciones finales
1. ámbito de aplicación
Las siguientes CGC se aplican a todos los pedidos realizados a través de nuestra tienda online por consumidores y empresarios.
Un consumidor es cualquier persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. Un empresario es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en ejercicio de su actividad comercial, empresarial o profesional.
A los empresarios se les aplica lo siguiente: Si el empresario utiliza condiciones generales contradictorias o complementarias, se rechaza su validez; sólo formarán parte del contrato si las hemos aceptado expresamente.
2 Interlocutor contractual, celebración del contrato, opciones de corrección
El contrato de compra se celebra con OsmoUnity.
Al colocar los productos en la tienda online, hacemos una oferta vinculante para celebrar un contrato sobre estos productos. En primer lugar, puede colocar nuestros productos en la cesta de la compra sin compromiso y corregir sus entradas en cualquier momento antes de enviar su pedido vinculante utilizando los medios de corrección previstos y explicados a tal efecto en el proceso de pedido. El contrato se perfecciona cuando usted acepta la oferta de los productos contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón de pedido. Inmediatamente después de enviar el pedido, recibirá otra confirmación por correo electrónico.
3 Idioma del contrato, almacenamiento del texto del contrato
Los idiomas disponibles para la celebración del contrato son: Alemán, inglés, francés, español
Guardamos el texto del contrato y le enviamos los datos del pedido y nuestras CGC en forma de texto. Por motivos de seguridad, el texto del contrato ya no es accesible a través de Internet.
4 Objeto del contrato
4.1 Descripción del producto
Se hace referencia a la validez de la respectiva descripción del producto como parte integrante del contrato.
4.2 Imágenes del producto
Sin perjuicio de sus derechos de garantía legales, nos gustaría llamar su atención sobre las siguientes características especiales. Si no está seguro, póngase en contacto con nosotros:
Debido a las configuraciones individuales de pantalla (por ejemplo, resolución y brillo), es posible que se produzcan ligeras desviaciones entre loscolores mostrados ylos colores realesdel producto.
4.3 Derecho de uso
Todos los bocetos, borradores, productos preliminares, etc. creados por nosotros para cumplir el pedido están protegidos legalmente. Le concedemos un derecho simple y no exclusivo a utilizarlos para el cumplimiento del pedido en la medida acordada contractualmente.
5 Requisitos y tratamiento de los contenidos del cliente
5.1 Requisitos
Si para el cumplimiento del pedido es necesario que nos transmita contenidos (por ejemplo, textos, datos, archivos), las posibilidades técnicas existentes para ello y los requisitos aplicables se basan en la descripción del producto correspondiente.
Usted es el único responsable del contenido, incluida la legalidad y exactitud del contenido que transmita. No llevamos a cabo una revisión editorial del contenido antes de ejecutar el pedido.
5.2 Cumplimiento de la legislación aplicable
Los contenidos y los productos que se creen a partir de ellos deben cumplir siempre las disposiciones legales aplicables. En particular, no deben infringir ningún derecho o reclamación de terceros (especialmente derechos de autor, marcas registradas u otros derechos de propiedad industrial) y no deben contener o servir a fines que glorifiquen la violencia, sean discriminatorios, racistas, xenófobos o de otro modo inmorales o inconstitucionales.
5.3 Indemnización
Deberá indemnizarnos por las reclamaciones de terceros que puedan hacer valer en relación con una infracción de sus derechos por nuestro uso contractual. Asimismo, asumirá los costes necesarios de defensa jurídica, incluidos todos los honorarios judiciales y de abogados en la cuantía legal. La indemnización no se aplicará si usted no es responsable de la infracción. En caso de reclamación por parte de un tercero, está obligado a facilitarnos de forma inmediata, veraz y completa toda la información necesaria para el examen de las reclamaciones y la defensa.
5.4 Reserva de anulación
Nos reservamos el derecho a rechazar el pedido o a rescindir el contrato si los contenidos facilitados por usted a tal efecto infringen prohibiciones legales u oficiales o atentan contra las buenas costumbres o si existen sospechas razonables al respecto. Esto se aplica en particular al suministro de contenidos anticonstitucionales, racistas, xenófobos, discriminatorios, ofensivos, que pongan en peligro a los jóvenes y/o que glorifiquen la violencia.
6 Instalación
La prestación de servicios de instalación requiere un acuerdo expreso.
6.1 Selección del proveedor del servicio
Prestaremos el servicio a nuestra discreción, ya sea en nuestra propia persona o mediante personal cualificado seleccionado por nosotros. Nos reservamos expresamente el derecho a que los servicios sean prestados por terceros (subcontratistas) que trabajen en nuestro nombre.
Usted sólo tiene derecho a la selección de una persona concreta para prestar el servicio si y en la medida en que así se indique expresamente en la descripción del servicio aplicable.
En la medida en que se recurra a terceros para la prestación de servicios, seguiremos siendo plenamente responsables del cumplimiento de las obligaciones contractuales.
Antes de contratar a terceros, comprobaremos su fiabilidad, idoneidad en términos de formación profesional, experiencia y/o capacidad para prestar los servicios contractuales y les obligaremos a ello.
6.2 Acceso al lugar de instalación
El producto se entregará en el lugar de instalación. Usted está obligado a permitir el acceso al lugar de instalación a las personas encargadas de la instalación.
7 Condiciones de entrega
7.1 Gastos de envío
El envío estándar dentro de Alemania es gratuito a partir de un valor de pedido de 69 euros, IVA incluido.
7.2 Opciones de entrega
Enviamos los productos a la dirección de entrega especificada en el proceso de pedido.
Tiene la opción de recoger su pedido en Thomas Metzner, Lindenstraße 44, 49744 Geeste, Alemania, durante el horario comercial especificado a continuación: Previo acuerdo
8 Forma de pago
8.1 Precios
Se aplicarán los precios indicados en el momento de realizar el pedido. Son precios totales e incluyen el IVA legal.
8.2 Vencimiento y demora en el pago
El precio vence en el momento de la celebración del contrato, a menos que se especifique una fecha posterior en las siguientes condiciones de pago.
En caso de demora en el pago, nos reservamos el derecho a cobrarle una tasa de 1,50 euros por recordatorio, por el segundo y cada uno de los siguientes recordatorios. Usted se reserva el derecho a demostrar que el perjuicio ocasionado es menor. Esto no afecta a las reclamaciones posteriores.
Para los empresarios se aplica lo siguiente: en caso de demora en el pago, nos reservamos el derecho a cobrarle intereses de demora legales a un tipo de interés de nueve puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico y un importe a tanto alzado de 40 EUR. Esto no afecta a las reclamaciones posteriores.
8.3 Formas de pago
En nuestra tienda están disponibles las siguientes formas de pago.
Pago poradelantado
Si selecciona el método de pago por adelantado, le facilitaremos nuestros datos bancarios en un correo electrónico aparte y le entregaremos la mercancía una vez recibido el pago.
Contra reembolso
Usted paga el importe de la factura contra reembolso.
Tarjeta de crédito
Usted introduce los datos de su tarjeta de crédito durante el proceso de pedido. El cargo en su tarjeta se efectuará inmediatamente después de realizar el pedido.
Apple Pay
Para poder pagar el importe de la factura a través del proveedor de servicios de pago Apple Inc, One Apple Park Way, Cupertino, CA 95014, EE.UU. ("Apple"), debe utilizar el navegador "Safari", estar registrado en Apple, tener activada la función Apple Pay, autenticarse con sus datos de acceso y confirmar la instrucción de pago. La transacción de pago se realiza inmediatamente después de realizar el pedido. Recibirá más instrucciones en el proceso de pedido.
Google Pay
Para poder abonar el importe de la factura a través del proveedor de servicios de pago Google Ireland Ltd, Gordon House, Barrow Street, Dublín 4, Irlanda ("Google"), deberá estar registrado en Google, haber activado la función Google Pay, legitimarse con sus datos de acceso y confirmar la instrucción de pago. La transacción de pago se realiza inmediatamente después de realizar el pedido. Recibirá más instrucciones durante el proceso de pedido.
Klarna
En cooperación con el proveedor de servicios de pago Klarna Bank AB (publ.), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia ("Klarna"), le ofrecemos las siguientes opciones de pago. A menos que se especifique lo contrario a continuación, el pago a través de Klarna requiere una comprobación satisfactoria de la dirección y del crédito y se realiza directamente a Klarna. Encontrará más información en la opción de pago correspondiente y en el proceso de pedido.
Compra a cuenta a través de Klarna
El importe de la factura vence 14 días después del envío de la mercancía y de la recepción de la factura. El pago mediante factura sólo puede ser utilizado por consumidores.
Klarna puede ofrecer a los clientes registrados de Klarna, seleccionados según sus propios criterios, otros métodos de pago en la cuenta de cliente. Sin embargo, no tenemos ninguna influencia sobre la oferta de estas modalidades; otras modalidades de pago ofrecidas individualmente afectan a su relación jurídica con Klarna. Encontrará más información al respecto en su cuenta de Klarna.
Tarjeta de crédito a través de Klarna
Usted introduce los datos de su tarjeta de crédito durante el proceso de pedido. Klarna cargará el importe en su tarjeta inmediatamente después de realizar el pedido. No se comprueba la dirección ni el crédito.
Domiciliación bancaria através de Klarna
Usted envía a Klarna una orden de domiciliación bancaria SEPA. Klarna le informará de la fecha del cargo en cuenta (la llamada prenotificación). El cargo en cuenta se efectuará después del envío de la mercancía.
Compra a plazos a través de Klarna
Puede pagar el importe de la factura hasta en 36 mensualidades. En algunos pedidos puede ser necesario un pago a cuenta. La fecha de vencimiento depende del plan de pago de Klarna. El método de pago compra a plazos a través de Klarna sólo puede ser utilizado por consumidores.
Klarna puede ofrecer a los clientes registrados de Klarna seleccionados según sus propios criterios otros métodos de pago en la cuenta de cliente (por ejemplo, planes de pago a plazos sin intereses). Sin embargo, no tenemos ninguna influencia sobre la oferta de estas modalidades; otras modalidades de pago ofrecidas individualmente afectan a su relación jurídica con Klarna. Encontrará más información al respecto en su cuenta de Klarna
Sofort/Sofortüberweisung via Klarna
Para poder pagar el importe de la factura mediante Sofort/ Sofortüberweisung via Klarna, debe tener una cuenta Klarna y una cuenta bancaria activada para banca online, legitimarse debidamente y confirmar la instrucción de pago. Klarna no realiza ninguna comprobación de solvencia al pagar mediante transferencia bancaria instantánea. El cargo en su cuenta se efectuará inmediatamente después de realizar el pedido. Recibirá más información durante el proceso de pedido.
PayPal, PayPal Express
Para poder pagar el importe de la factura a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo ("PayPal"), deberá estar registrado en PayPal, legitimarse con sus datos de acceso y confirmar la instrucción de pago. PayPal realiza la transacción de pago inmediatamente después de realizar el pedido. Recibirá más instrucciones durante el proceso de pedido.
PayPal puede ofrecer a los clientes registrados de PayPal, seleccionados según sus propios criterios, otras formas de pago en la cuenta de cliente. Sin embargo, no tenemos ninguna influencia sobre la oferta de estas modalidades; otras modalidades de pago ofrecidas individualmente afectan a su relación legal con PayPal. Encontrará más información al respecto en su cuenta PayPal.
PayPal
En cooperación con el proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo ("PayPal"), le ofrecemos las siguientes opciones de pago como servicios de PayPal. A menos que se especifique lo contrario a continuación, el pago a través de PayPal no requiere registro en PayPal. Encontrará más información en la opción de pago correspondiente y en el proceso de pedido.
PayPal, PayPal Express
Para poder abonar el importe de la factura a través de la opción de pago PayPal, deberá estar registrado en PayPal, legitimarse con sus datos de acceso y confirmar la instrucción de pago. La transacción de pago la realiza PayPal inmediatamente después de realizar el pedido.
PayPal puede ofrecer a los clientes registrados de PayPal, seleccionados según sus propios criterios, otras formas de pago en la cuenta del cliente. Sin embargo, no tenemos ninguna influencia sobre la oferta de estas modalidades; otras modalidades de pago ofrecidas individualmente afectan a su relación legal con PayPal. Encontrará más información al respecto en su cuenta PayPal.
Tarjeta de crédito a través de PayPal
PayPal efectuará el cargo en su tarjeta una vez enviada la mercancía.
Domiciliación bancaria a través de PayPal
El pago mediante domiciliación bancaria a través de PayPal requiere una comprobación de dirección y crédito y se realiza directamente a PayPal. Al confirmar la instrucción de pago, usted otorga a PayPal una orden de domiciliación bancaria. PayPal le informará de la fecha del cargo en cuenta (la llamada prenotificación). El cargo en cuenta se realizará antes del envío de la mercancía.
Compra a cuenta através de PayPal
La compra a cuenta a través de PayPal requiere una comprobación de dirección y crédito y se envía directamente a PayPal.
Compra a cuenta a través dePayPal y Ratepay
La compra a cuenta a través de PayPal requiere una dirección y una comprobación de crédito y se realiza directamente a Ratepay GmbH, Franklinstraße 28-29, 10587 Berlín ("Ratepay").
9. derecho de cancelación
A los consumidores les asiste el derecho legal de cancelación descrito en la política de cancelación. A los empresarios no se les concede un derecho de cancelación voluntario.
10. Reserva de propiedad
El producto sigue siendo de nuestra propiedad hasta que se haya realizado el pago completo.
Para los empresarios, también se aplica lo siguiente: Nos reservamos la titularidad del producto hasta la liquidación completa de todas las reclamaciones derivadas de una relación comercial en curso. Usted puede revender la mercancía sujeta a reserva de dominio en el curso ordinario de los negocios; usted nos cede por adelantado todas las reclamaciones derivadas de esta reventa -independientemente de cualquier combinación o mezcla de la mercancía sujeta a reserva de dominio con un nuevo artículo- por el importe de la factura, y nosotros aceptamos esta cesión. Usted seguirá estando autorizado a cobrar las reclamaciones, pero también podremos cobrarlas nosotros mismos si usted no cumple con sus obligaciones de pago. Liberaremos las garantías que nos correspondan a petición suya en la medida en que el valor realizable de las garantías supere el valor de las reclamaciones pendientes en más de un 10%.
11. daños de transporte
Si la mercancía se entrega con daños de transporte evidentes, le rogamos que reclame dichos defectos al repartidor lo antes posible y se ponga en contacto con nosotros inmediatamente. El hecho de no presentar una reclamación o de no ponerse en contacto con nosotros no tiene consecuencias para sus derechos legales y su ejecución, en particular sus derechos de garantía. Sin embargo, nos ayudará a hacer valer nuestras propias reclamaciones contra el transportista o la compañía de seguros de transporte.
Para los empresarios se aplica lo siguiente: el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental pasará a usted en cuanto hayamos entregado la mercancía al transportista, a la empresa de transportes o a la persona u organización encargada de realizar el envío.
12 Garantía
12.1 Garantía por defectos
Salvo que se acuerde expresamente lo contrario a continuación, se aplicará la responsabilidad legal por defectos.
Las siguientes restricciones y plazos reducidos no se aplicarán a las reclamaciones basadas en daños causados por nosotros, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos
- en caso de lesiones a la vida, la integridad física o la salud
- en caso de incumplimiento del deber por dolo o negligencia grave e intención fraudulenta
- en caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento es fundamental para la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia puede confiar regularmente la parte contratante (obligaciones cardinales)
- en el ámbito de una promesa de garantía, si así se ha acordado, o
- en la medida en que se abra el ámbito de aplicación de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.
Restricciones frente a empresarios
En relación con los empresarios, sólo nuestra propia información y las descripciones de los productos del fabricante incluidas en el contrato se considerarán un acuerdo sobre la calidad de los bienes; no aceptamos ninguna responsabilidad por las declaraciones públicas realizadas por el fabricante u otras declaraciones publicitarias. Para los empresarios, el plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos de los bienes de nueva fabricación es de un año a partir de la transferencia del riesgo. La frase anterior no se aplica a un artículo que haya sido utilizado para un edificio de acuerdo con su uso normal y haya causado su defectuosidad.
Los plazos de prescripción legales para el derecho de recurso según § 445a BGB no se verán afectados.
Nota para los comerciantes
La obligación de inspección y notificación de defectos regulada en § 377 HGB se aplica a los comerciantes. Si no nos notifica según lo estipulado en dicho artículo, la mercancía se considerará aprobada, a menos que el defecto no fuera reconocible durante la inspección. Esto no se aplica si hemos ocultado un defecto de forma fraudulenta.
12.2 Garantías y servicio de atención al cliente
Encontrará información sobre las garantías adicionales aplicables y sus condiciones exactas junto con el producto y en las páginas de información especial de la tienda en línea.
13 Responsabilidad
Respondemos en todo momento y sin limitación alguna por reclamaciones basadas en daños causados por nosotros, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos
- en caso de lesiones a la vida, la integridad física o la salud,
- en caso de incumplimiento doloso o negligencia grave del deber,
- en caso de promesas de garantía, si así se ha acordado, o
- en la medida en que se abra el ámbito de aplicación de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.
En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento es imprescindible para la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia puede confiar regularmente la parte contratante (obligaciones cardinales), debido a negligencia leve por nuestra parte, de nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos, la responsabilidad se limitará al importe de los daños previsibles en el momento de la celebración del contrato, cuya ocurrencia debe esperarse típicamente.
Por lo demás, quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios.
14. código de conducta
Nos hemos sometido a los siguientes códigos de conducta:
15. acuerdo sobre el uso de Trusted Shops protección del comprador
A través de la protección del comprador de Trusted Shops SE puede proteger gratuitamente los pedidos realizados con nosotros hasta un valor de pedido de 100 euros. Además, Trusted Shops ofrece, junto con un garante, una protección de pago. Se aplican las condiciones de protección del comprador de Trusted Shops, que puede consultar aquí. La protección del comprador se concluye haciendo clic en el botón con la etiqueta correspondiente de la denominada Trustcard, que aparece como ventana emergente en la página de agradecimiento del pedido una vez finalizado el mismo. Para poder ofrecerle la protección del comprador, la Trustcard debe acceder a los datos del pedido almacenados en la memoria caché de su navegador. El acceso sólo tiene lugar localmente y no se transmite ningún dato de pedido a Trusted Shops antes de que usted decida activamente a favor de la protección del comprador o haya dado su consentimiento para la transmisión de datos de pedido a Trusted Shops. Si ha dado su consentimiento, se transmitirá a Trusted Shops un valor hash de su dirección de correo electrónico, así como el número de pedido y el total del pedido. Si ya está registrado para la protección del comprador, su pedido quedará automáticamente protegido. Si aún no está registrado para la protección del comprador, puede registrarse a través de la Trustcard como se ha descrito anteriormente. La información sobre la protección de datos en Trusted Shops se adjunta a las condiciones de protección del comprador enlazadas anteriormente.
16. resolución de litigios
No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.
17. disposiciones finales
Si usted es un empresario, se aplicará la legislación alemana con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
Si alguna de las cláusulas de estas CGC no fuera válida en su totalidad o en parte, el resto del contrato seguirá siendo válido. En caso de invalidez de alguna de las cláusulas, el contenido del contrato se regirá por las disposiciones legales.